您在這裡

“譯”字是一級漢字,讀音是yì,部首為讠,7劃,對應Emoji符号:🌐, 🔠, 🔣。簡介:譯 。(譯) 。yì 。把一種語言文字依照原義改變成另一種語言文字:譯本...

仿宋矢量字庫

譯 (仿宋矢量字庫)

楷體矢量字庫

譯 (楷體矢量字庫)

黑體矢量字庫

譯 (黑體矢量字庫)
簡解
、() yì
 把一種語言文字依照原義改變成另一種語言文字:譯本。譯文。譯注。譯著。譯制。譯音。口譯。筆譯。意譯。直譯。翻譯。
★ 筆畫數:7;
★ 部首:讠;
★ 筆順:1.點/捺(丶乀) 2.折(乛乙乚) 3.折(乛乙乚) 4.點/捺(丶乀) 5.橫/提(一) 6.橫/提(一) 7.豎/豎勾(丨亅)
 

”字的漢字編碼:

  • 漢字GBK編碼16進制:D2EB (10進制GBK編碼:53995)
  • 漢字GB2312編碼10進制:5075 (區位碼高位50 ,區位碼低位75 ,16進制GB2312編碼:324B)
  • 漢字UTF8編碼16進制:%E8%AF%91 (數據庫中顯示:u8e8af91)
  • UNICODE編碼16進制:8BD1 (10進制UNICODE:35793)
詳解
、譯 yì【動】
 (形聲。從言,睪(yì)聲。本義:翻譯,把一種語言文字翻譯成另一種語言文字)
 同本義
  ◇ 譯,傳譯四夷之言者。 —— 《說文》
  ◇ 譯,傳也。 —— 《方言十三》
  ◇ 北方曰譯。 —— 《禮記·王制》
  ◇ 重舌之人九譯。 —— 張衡《東京賦》
  ◇ 譯者稱西人。 —— 清·薛福成《觀巴黎油畫記》
  ◇ 譯歐西人之言。 —— 清·梁啟超《譚嗣同傳》
 又如:漢語被譯成日語;譯品(翻譯的作品);譯義(意譯);譯寫(翻譯寫作);譯經(翻譯經典)
 解釋;闡述
  ◇ 夫聖人為天口,賢者為聖譯。 —— 《潛夫論》
 通“擇”。選擇
  ◇ 周道衰微,失爵亡邦,後嗣乖散,各相土譯居。 —— 《隸釋·漢孟郁修堯廟碑》
 又如:譯居(擇居)
、譯 yì【名】
 翻譯人員
  ◇ 于是乃召越譯,乃楚說之。 —— 劉向《說苑》
 又如:譯費(支付給翻譯人員的錢);譯界(翻譯界);譯員(翻譯工作者)
 異域
  ◇ 滄波伏忠信,譯語辨讴謠。 —— 唐·顧況《送從兄使新羅》
 又如:譯語(異域的語言)
本 yìběn
 翻譯的成果(作品)
筆 yìbǐ
 指譯文的文筆
 譯筆流暢
電 yìdiàn
 ◎ 把文字譯成電碼
 ◎ 把電碼譯成文字
稿 yìgǎo
 将某種語言寫成的稿子譯成另外一種語言的稿子
碼 yìmǎ
 把編成電碼的電報從電碼轉換成普通語言
名 yìmíng
 翻譯過來的名稱
譜 yìpǔ
 根據數字,低音寫出或在鍵盤樂器上視奏出它的帶有複雜裝飾或不帶複雜裝飾的全部和聲
述 yìshù
 指不嚴格按照原文翻譯,而對原文的内容加以叙述
文 yìwén
 翻譯成的文字
意風 yìyìfēng
 翻譯裝置。翻譯在隔音室内将講演人或影片裡的對白随時譯成各種語言,聽者可在座位上的耳機中選擇能聽懂的語言,多用于國際會議、電影院
音 yìyīn
 将某種語言的詞用另外一種語言與其發音相同或近似的詞的音調表達,如“tank”譯成“坦克”
員 yìyuán
 從事翻譯的人,尤指口譯人員
者 yìzhě
 把一種語言或體系譯成另一種的人
制 yìzhì
 影片的翻譯和制作
制片 yìzhìpiàn
 配有新聲帶的外國影片
注 yìzhù
 通常指對古代文獻的翻譯和注釋
 古文譯注
著 yìzhù
 将用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作
 譯作
 yìzuò
 翻譯的作品;譯著
參考鍊接
台灣教育部國語辭典系列參考鏈接
更多

發表新回應

Plain text

  • 不允許使用 HTML 標籤。
  • 自動將網址與電子郵件地址轉變為連結。
  • 自動斷行和分段。