当前位置

“吃”字是一级汉字,读音是chī,部首为口,6划,对应Emoji符号:😋。简介:吃 。chī 。把东西送进口中咽下,或依靠某种事物生活:吃饭。吃药。吃斋...

“吃”字的笔顺

仿宋矢量字库

吃 (仿宋矢量字库)

楷体矢量字库

吃 (楷体矢量字库)

黑体矢量字库

吃 (黑体矢量字库)
简解

chī
 把东西送进口中咽下,或依靠某种事物生活:吃饭。吃药。吃斋。
 消灭(多用于军事、棋奕):吃掉敌人一个连。
 吸:吃烟。
 感受:吃惊。吃紧。吃一堑,长(zh僴g )一智。
 挨:吃官司。
 承受,支持:吃不消。
 船身入水的深度:吃水深浅。
 被:吃那厮砍了一刀。
 说话结巴:口吃。
 eathave one's mealstake
★ 笔画数:6;
★ 部首:口;
★ 笔顺:1.竖/竖勾(丨亅) 2.折(乛乙乚) 3.横/提(一) 4.撇(丿) 5.横/提(一) 6.折(乛乙乚)
 

”字的汉字编码:

  • 汉字GBK编码16进制:B3D4 (10进制GBK编码:46036)
  • 汉字GB2312编码10进制:1952 (区位码高位19 ,区位码低位52 ,16进制GB2312编码:1334)
  • 汉字UTF8编码16进制:%E5%90%83 (数据库中显示:u8e59083)
  • UNICODE编码16进制:5403 (10进制UNICODE:21507)
详解

chī【动】
 (形声。从口,乞声。本义:口吃,结巴)同本义
  ◇ 吃,言蹇难也。 —— 《说文》
  ◇ 昌为人吃。 —— 《汉书·周昌传》
 又如:吃子(口吃的人);吃吃(形容口吃或有话说不出口)
、喫 chī【动】
 (形声。从口,契声。本义:吃东西。按:“吃”在古代一般不当“吃东西”讲。“吃东西”的意义古代写作“喫”。汉字简化后“喫”写作“吃”)
 吃东西。与“喝”形成对照
  ◇ 友闻白羊肉美,一生未曾得喫,故冒求前耳。 —— 《世说新语·任诞》
  ◇ 临岐意颇切,对酒不能吃。 —— 杜甫《送李校书二十六韵》
 又如:吃面包;吃喝;吃用(泛指吃、穿等生活资料和用费);吃相(吃喝时的姿态、样子)
 饮;喝。如:吃血(饮血酒);吃茶(喝茶)
 吸;吸收。如:这种纸不吃墨
 忍受;遭受。如:吃辛吃苦(忍受辛苦);吃比(受到处罚);吃受(忍受)
 表示被动,用法同“被”。如:吃惊受怕(受惊骇);吃孽(遭殃);吃板子(挨板子);吃拳(被拳打);吃笑(被耻笑)
 指在某一出售食物的地方吃。如:吃食堂
 指依赖某种事物来生活。如:吃荤饭(靠包揽词讼和敲勒索为生);吃野食(偷情);吃门户饭(旧指靠妓院生活);吃生意饭(靠经商为生);吃自在饭(吃现成饭)
 用;费。如:吃力(费力,用力;累;疲倦)
 歼灭或摧毁一大部分。如:又吃掉敌军一个师
 犹跌。如:吃交(跌交);吃乔(吃交;跌交);吃蹶(跌倒;摔倒)
 欺压。如:吃人(比喻旧社会剥削阶级残酷的剥削和压迫穷人)
 浸入水中。如:吃载(船只的载重量。吃:吃水,船身入水的深度);吃水十二尺深的船
chī【介】
 被;让;由于
  ◇ 自从嫁得你哥哥,吃他忒善了,被人欺负,才得到这里。 —— 《金瓶梅》
白饭,白食 chībáifàn,chībáishí
 白吃别人的饭;光吃饭不工作;吃东西不付钱,也指不务正业专靠讹诈为生
 自己现在在家吃白饭,又不好跟妈妈要钱
白眼 chībáiyǎn
 [方言]∶遭白眼,被人小看
 讨厌的人易吃白眼
闭门羹 chībìméngēng
 羹:流汁食品。吃闭门羹,比喻串门时,主人不在家,被拒绝进门或受其他冷遇
不得 chībudé
 ◎ 不堪食用
 那果子酸得吃不得
 ◎ 不可食
 河豚有毒吃不得
 ◎ 受不住
 那妮子吃不得打
不服 chībufú
 饮食不适于自己的肠胃
 鱼虾虽好,有人偏巧吃不服
不开 chībukāi
 不被周围的人接受或欢迎
 这种工作作风到哪儿都吃不开
不来 chībulái
 不爱吃,吃不服
不了 chībuliǎo
 ◎ 吃不完
 我吃不了这一大碗饭
 ◎ 支持不住
不了兜着走 chībuliǎodōuzhezǒu
 无法消受
  ◇ 不可拿进园去,若叫人知道了,我就吃不了兜着走。 —— 《红楼梦》
不上 chībushàng
 ◎ 没有东西吃,无以为活
 他穷得吃不上
 ◎ 误餐
不消 chībuxiāo
 经不住;难以承受;忍耐不了
 挑那么重的担子走远路,很多人吃不消
 任务很艰巨,吃不消也得挺住
不住 chībuzhù
 吃不消,不足以支撑
 别装了,汽车大梁吃不住了
不准 chībuzhǔn
 感到没有把握
喝喝 chīchī-hēhē
 大吃大喝,指有目的的相互请吃饭,请喝酒
 别整天吃吃喝喝,干些实事吧
醋 chīcù
 妒忌
 你吃醋了
大锅饭 chīdàguōfàn
 比喻企业不论盈亏,个人不分勤懒,全由国家包干的办法
大户 chīdàhù
 ◎ 旧时饥民聚夺富家食物或去富家吃饭的行动
 ◎ 指某些地方或部门超额向企业摊派,索取财物
刀 chīdāo
 切削金属时刀具切入工件;刀砍进他物
得开 chīdekāi
 ◎ 深受领导或群众赏识,做起事来有人支持,很顺利
 别看他年纪不大,在单位上可吃得开了
 ◎ 受欢迎,行得通
 产品在市场上吃得开
得来 chīdelái
 能吃;吃得惯
得上 chīdeshàng
 ◎ 能付得起钱吃某食物
 ◎ 即时吃饭
得下 chīdexià
 能吃下去
得消 chīdexiāo
 能经受得住
 再干一个夜班,我也完全吃得消
得住 chīdezhù
 经受得住,能支持
 再重的卡车,这座桥也能吃得住
豆腐 chīdòufu
 [方言]
 ◎ 戏弄女性
 ◎ 戏谑人,以占便宜和给人难堪为目的
 ◎ 到死人家里吊丧
耳光 chīěrguāng
 [方言]∶吃嘴巴子,被人用巴掌打面颊
饭 chīfàn
 ◎ 进食
 我们今晚在哪儿吃饭
 ◎ 维持生活
 靠打猎吃饭
肥丢瘦 chīféi-diūshòu
 比喻专做占便宜的事
  ◇ 你背着我,吃肥丢瘦。 —— 向春《煤城激浪》
干饭 chīgānfàn
 比喻无本事
 你难道是吃干饭的?
官司 chīguānsi
 受控获罪服刑或受其他裁处
  ◇ 送到临安府去吃官司。 —— 《宋人话本》
馆子 chīguǎnzi
 到饭店用餐
光 chīguāng
 ◎ 全部吃完
 大家饿得不行了,一大桶饭全都吃光了
 ◎ 泛指耗尽钱财
黑枣儿 chīhēizǎor
 [方言]∶比喻被用枪打死
喝玩乐 chīhē-wánlè
 ◎ 放纵的生活
 ◎ 饮酒和娱乐
 人生并非全是吃喝玩乐
回扣 chīhuíkòu
 采购人接受买主的佣金
教 chījiào
 讥称天主、基督二教。因其中某些人靠教会谋取私利而得名
紧 chījǐn
 ◎ 严重,重要,紧要
 这是吃紧的地方,要特别注意
 ◎ 紧张
 前后方都吃紧
劲 chījìn
 ◎ 费力气
 ◎ 经得住
 扁担不吃劲,断了
劲 chījìn
 [方言]∶关系重大,要紧
 这种会听不听不吃劲
惊 chījīng
 受惊;使人感到惊讶
  ◇ 老妇人吃惊地望着箭也似地飞走的乌鸦。 —— 鲁迅《药》
空额 chīkòng’é
 谎报人数,冒领薪饷
苦 chīkǔ
 ◎ 遭受痛苦;苦难
 他要吃苦了
 ◎ 经受艰苦
苦耐劳 chīkǔ-nàiláo
 能承受辛劳或艰苦
 对于能够像拓荒者那样吃苦耐劳的人来说,这里是新边疆
亏 chīkuī
 ◎ 受到损失;受到伤害
 处处吃亏
 ◎ 导致不愉快的结局或情况
 有的人吃亏,就在于不老实
亏 chīkuī
 可惜
 这个机会很好,吃亏他不在这里
劳保 chīláobǎo
 指靠劳动保险过活
 有的工人家属也骂男人不会“吃劳保”、“泡病号”、“抢房子”
老本 chīlǎoběn
 比喻靠老资格吃饭,没有新的贡献
里爬外 chīlǐ-páwài
 受着这一方面的好处,暗地里却为另一方尽力。“爬”也作“抓”
力 chīlì
 劳累;艰难,费劲
 在这种吃力的接待气氛中感到很不舒服
粮 chīliáng
 旧时指从军
 吃粮当兵
偏食 chīpiānshí
 同等条件下吃得比别人好;特意给某人吃得好些;泛指特别优待、特殊待遇
 学习越好,越给他吃偏食
枪子,枪子儿 chīqiāngzǐ,chīqiāngzǐr
 指被子弹打死(骂人的话)
请 chīqǐng
 接受别人邀请去吃饭
 吃请受贿
人不吐骨头 chīrénbùtǔgǔtou
 比喻又残暴,又贪婪
 这是个吃人不吐骨头的家伙
软不硬 chīruǎnbùchīyìng
 比喻好说可以解决问题,强迫就不能接受
 这两个人吃软不吃硬,你要给她们找麻烦,保证她们要跟你闹
水 chīshuǐ
 ◎ 吸收水分
 水泥吃水较多
 ◎ 饮水
 ◎ 船体浸入水中
 大的船吃水深
水 chīshuǐ
 ◎ 船身入水的深度;从船舶龙骨板上缘或龙骨条上缘至满载吃水线的垂直距离
 ◎ 供食用的水
 过去这里吃水很困难
四方饭 chīsìfāngfàn
 和尚道士到处化缘为生,也指一般人走到任何地方都能生活
 二儿子是个吃四方饭的人
素 chīsù
 不吃鱼肉等荤腥食物
透 chītòu
 捉摸透;了解透彻
 现在,他们在教学中注意吃透教材
闲饭 chīxiánfàn
 指没有收入,靠别人养活;也指光拿工资不干事
 他们家没一个吃闲饭的
现成饭 chīxiànchéngfàn
 比喻自己不出力,只享受现成的利益
香 chīxiāng
 口∶指受重视;到处受人欢迎
 这种花布在群众中很吃香
小灶 chīxiǎozào
 比喻特殊照顾
 我们不靠国家贷款吃小灶
鸭蛋 chīyādàn
 比喻考试或竞赛中得零分。也说吃鸡蛋、吃零蛋
哑巴亏 chīyǎbākuī
 吃亏上当了又不能言明,也叫“吃闷亏”
一堑,长一智 chīyīqiàn,zhǎngyīzhì
 吃一次亏,长一分智慧。指受了挫败之后,记取教训,以后就变得聪明起来
硬不软 chīyìngbùchīruǎn
 好说不行,硬来倒能解决问题
冤枉 chīyuānwàng
 [方言]∶白吃饭,不给钱,或指拿钱不做事
斋 chīzhāi
 吃素
重 chīzhòng
 ◎ 吃力
 ◎ 承担重量
 这么薄的木板不吃重
 ◎ 担负重任
准 chīzhǔn
 [方言]∶确定,断定
 他吃准小刘不会来
租 chīzū
 以收取地租、房租等维持生活
 吃租放债
嘴 chīzuǐ
 [方言]∶吃零食。亦称“吃零嘴”
罪 chīzuì
 担待
 上头查起来,谁吃罪得起?
参考链接
台灣教育部國語辭典系列參考鏈接
  • 國語字典》:
  • 國語辭典》:
  • 發音、講解:
    • 字詞鏈接:
      • 注音一式:(一)ㄔ
      • 漢語拼音:chī
      • 發音:
      • 講解:
    • 字詞鏈接:
      • 注音一式:(二)ㄐㄧˊ
      • 漢語拼音:jí
      • 發音:
      • 講解:
  • 國語大辭典》:
更多

评论

添加新评论

Plain text

  • 不允许使用HTML标签。
  • 自动将网址与电子邮件地址转变为链接。
  • 自动断行和分段。